O firmie
TRADNET Joanna Cieślak
REGON 100602405
NIP 7272630701
Joanna Cieślak - mgr kulturoznawstwa, specjalność iberystyka, tłumacz i lektor języka hiszpańskiego.
Bogate doświadczenie zawodowe w zakresie tłumaczeń pisemnych i ustnych zdobywane w wyniku stałej współpracy z dużymi firmami z kapitałem hiszpańskim: ULMA Construccion Polska S.A., ULMA System S.A., SERAC España Maquinaria S.A.
Przykładowe typy najczęściej tłumaczonych dokumentów:
- dokumentacja spółek akcyjnych (protokoły z posiedzeń Zarządu i Rady Nadzorczej, statuty, uchwały, etc.)
- umowy
- strony www
- korespondencja biznesowa i handlowa
- dokumentacja HR (prezentacje, materiały szkoleniowe, opisy stanowisk, systemy wynagradzania, ankiety do badania klimatu organizacji, ankiety satysfakcji pracowników i klientów, etc.
- dokumentacja techniczna (szczególnie w zakresie nowoczesnych systemów deskowań, opisy i specyfikacje techniczne maszyn i urządzeń)
- instrukcje obsługi
- katalogi
- "Tłumaczenie nie jest kopią, lecz aktem twórczym."
José Ortega y Gasset
